Premier Concours Jeunes 2018

Figure essentielle de l'orgue dans les années d'après-guerre, André Marchal fut non seulement un organiste audacieux et à l'écoute de son temps, mais également un pédagogue hors pair et unanimement salué.
André Marchal was an essential figure in the organ world of the postwar years. Not only was he an audacious organist in step with his times, but also an outstanding pedagogue of worldwide recognition.

C'est dans cette optique que se met en place, cette année, un concours « L'Orgue des Jeunes  » organisé par l'Académie André Marchal qui, depuis sa création en 1982, place au cœur de ses actions le souvenir de l'immense musicien.
Founded in 1982, the Académie André Marchal places the memories of this immense musician at the heart of its activities. It is in this context that we are organizing, from 28th - 30th October 2018, a competition for young organists: “L'Orgue des Jeunes” (The Youthful Organ).

En parallèle aux manifestations plus ambitieuses et d'envergure internationale qui cohabitent dans le monde de l'orgue (parmi lesquelles se place d'ailleurs le Grand Prix Marchal-Litaize), ce nouveau projet se veut avant tout rencontres, échanges, découvertes… Nous le souhaitons chaleureux, riche et motivant pour de jeunes musiciens.
In parallel to the more ambitious events on the international organ scene – among which figures the Grand Prix Marchal-Litaize - this new project seeks to enhance acquaintances, exchange of ideas, discovery…..we hope it will be fruitful, friendly and motivating for our young musicians.

Vous trouverez ci-dessous les premières informations concernant le déroulement de ce concours. Merci par avance de l'intérêt que vous y apporterez en relayant cette annonce auprès de vos élèves. Un règlement plus complet ainsi que le bulletin d'inscription seront disponible au plus tard début mai.
You will find below advanced information about the competition. A detailed prospectus with inscription procedures and entry forms will be available by the beginning of May. We thank you most warmly for your interest and support in passing on these details to those around you.

De l'accueil réservé à cette première édition dépendront le rythme et la tenue des sessions suivantes. Gageons que cette expérience, à notre connaissance inédite en France, puisse trouver sa place dans le cheminement pédagogique de nos jeunes musiciens.
The frequency of future competitions will depend on the outcome of this first edition. We sincerely hope that this project, which to the best of our knowledge is the only one of its kind in France, will find its place in the formation of our young organists.


CONCOURS ANDRÉ MARCHAL


L'ORGUE DES JEUNES


du 28 au 30 octobre 2018
from 28 th to 30 th October 2018.


Ce concours aura lieu dans la région parisienne, la localisation exacte étant en cours d'étude.
Dans la mesure où les déplacements et frais divers sont à la charge des candidats et de leur famille, ce concours s'adresse principalement aux élèves de Paris et de la région Ile-de-France.
Il reste pourtant bien sûr ouvert de manière plus large à tous ceux qui le souhaitent.
The competition will take place in the Paris area, the exact location and the organs are still under discussion. Insofar as the travel and day-to-day expenses are to be met by the candidates and/or their families, the competition is primarily intended for candidates from Paris and the Ile de France, but is of course open to all those further afield who wish to take part.


Il se décline en deux catégories :
Benjamins (moins de et 13 ans, soit nés après le 1/1/ 2005)
Juniors (entre 14 ans et 17 ans,  soit nés entre le 1/1/ 2001 et le 31/12/2004)

The candidates are divided into two categories:
Benjamins (13 years and under, i.e. born after 01/01/2005)
Juniors (from 14 to 17 years, i.e. born between 01/01/2001 and 31/01/2004).



PROGRAMMES


Benjamins - (2 pièces)
  • une pièce libre / - a piece of the candidate's choice
et au choix : / and either:
Ballade en mode phrygien de Jehan Alain (édition Leduc)
ou / or
une pièce au choix du candidat extraite des Contes de la rue traversière (édition Chanteloup) d'Eric Lebrun
a piece of the candidate's choice from the Contes de la rue Traversière by Eric Lebrun.

Juniors -  (3 pièces)
  • un Choral au choix du candidat, extrait de l'Orgelbüchlein de J.S. Bach
a Chorale Prelude of the candidate's choice from the Orgelbüchlein by J.S. Bach.
et and
  • une pièce libre / a piece of the candidate's choice
et au choix : / and either:
Postlude pour l'Office de Complies de Jehan Alain (édition Leduc)
ou / or
A travers les étoiles N°7  de Christophe Marchand (Praxipode, édition Delatour)

la durée du programme ne doit pas dépasser 15 minutes

The duration of the programme must not exceed 15 minutes.


Le jury

Le jury présidé par Susan Landale, sera composé de trois membres de la communauté organistique.
De nombreuses récompenses seront attribuées.

The Jury, presided by Susan Landale, will be three members of the organ community.
Numerous prizes will be awarded.

Informations

Pour toute information supplémentaire, merci de contacter le secrétariat de l'association :
For further information please contact the secretary of the Académie André Marchal:

Mme Jenny Orgogozo,
jenny.orgogozo@wanadoo.fr
05 59 46 32 07 / 06 84 00 33 66

+33 559 463 207 / +33 684 003 366

Le jury 2018



Premier Concours
André Marchal
L'Orgue des Jeunes


du 28 au 30 octobre 2018

JURY

Suzanne LANDALE
(France - Présidente)
et
Trois membres
de la communauté
organistique




Copyright © 2008-2018. Tous droits réservés.
Cliquez ici pour vous abonner à ce flux RSS
Mise à jour du site / update : 10-04-2018